
セウンのおねだりに負けて、、紙時計を作って手首にしてあげた。
세은짱이 종이시계를 만들어 달라는 부탁에 마지못해.. 만들어 손목에 채워줬다.
こいつ何を思いついたのか、腕にしてほしいというのだ。
이 녀석 무엇을 생각했는지, 팔에 해달라고 한다.
“せんちゃん、時計は手首だよ!”と教えたものの、セウンは聞いてくれる気配はまったくない。
"세은짱, 시계는 손목에 해야지!" 라고 가르켰지만, 세은은 전혀 들어주지 않았다.
もどかしい時間だけが過ぎる。意思相通ができない。。。。
의사소통이 되지 않는 안타까운 시간만 흘렀다.
セウンはいろいろ説明をする。
세은짱은 여러가지 설명을 한다.
その中、“アコちゃんみたいに、、”を連発、、
그런 중, " 아꼬짱 같이.."를 연발..
“!!”
プロテクターだったのだ。
프로텍터 였다.
案の定、セウンちゃんは肘だけではなく膝まで作る事を命じる。
예상대로 세은은 팔꿈치 뿐만 아니라, 무릎도 만들 것을 명했다.
やっと分かってきたぞ。こいつの意図が、、
겨우 이녀석의 의도를 알았다.
セウンの想像はここで終わらなかった。
세은의 상상은 여기서 끝나지 않았다.
ウェットティッシュをもってきては、バランスをとっていた。
물티슈를 가지고 와서는 중심을 잡기 시작했다.

絶句だった、ママと自分は暫く、こいつを見守っていた。
할 말을 잃은 엄마와 나는 잠시동안 이 녀석의 하는 짓거리를 보기로 했다.
最初はバランスとることで苦労していただが、、
처음에는 중심 잡는 것에 힘들어 하는 듯 했으나..

暫くすると、ほら、、完璧にコツをつかみ、、
얼마 안지나.. 완벽히 감을 잡고,
部屋中を回っていた。
온 방을 돌아 다녔다.
完璧な前傾です!
완벽한 전경자세 입니다.

子供の想像力に放心状態になりました。
아이의 상상력은 놀랍습니다. | |